
Column: Language
Testing (May, 2005)
(2005.5.1) Soo
im Lee
I am pleased to welcome you to our first language testing column. As
column editor I am looking forward to working with members as we try to
achieve the following objectives:
- To provide the Asia
TEFL members with the latest information that describes what is
currently happening in language testing in Asia.
- To advocate language
testing issues and encourage networking among the members.
- To introduce the
readership to fundamental concepts and techniques in language testing
from both theoretical and practical perspectives.
- To encourage our
readership to work collaboratively to find out the solutions to the
challenges the language teachers are currently facing.
While Asia TEFL does not
yet have special interest groups (SIGS), the number of papers on
language testing given at the Second Annual Conference suggests this
might be one of the first to get organized. Presentations on
language testing came from a wide range of countries including Korea,
China, Japan, Iran and other Asian countries. Some of the studies were
comparative analysis of language testing across different countries in
Asia. The findings of these studies provided the Asian TEFL members
with the current status-quo of testing in those countries. The topics
related to language testing studies presented at the Second Annual
Conference of Asia TEFL were varied as seen below:
- Can a NNS
professional validate a high-stake English Test in an EFL university?
- Comparison of English
Teachers Employment Exams Between Japan and Korea
- Native Korean
Speakers Using the English Pronunciation Test (EPT): Validation and
Comparison with Newly Developed Test
- Assessment of Oral
English: Testing the Non-English Major
- A Corpus-based
Lexical Analysis of English Sections of College Entrance Exams in Japan
and Korea
- A study on the
Validity of the English Proficiency Test of Postgraduate TEFL admission
Examination: A proposal for an LSP Testing Model
- English Comprehension
Tests of Entrance Examinations in Japan
- Teacher Training
Testing and Awareness
- An Investigation into
the Effects of the Number of Options in a Multiple-choice English Test
- A research on Can-do
Abilities and Ways of Teaching Across Korea, China, and Japan
Although many language
teachers are aware of the importance of language assessment and its
impact on their teaching and curriculum, it is not an easy task for
them to design good quality language tests. In reality, many TEFL
teachers have never received any formal education in language testing
and evaluation. Moreover, few teachers understand the basic principles
of language assessment. Due to the globalizing economy, acquiring
communicative English skills is becoming a crucial state policy for
most Asian countries. In line with changes in the function of English,
the characteristics of language testing have changed from
grammar-oriented tests to more communicative tests. For example, the
state examination for universities in Japan, called “Center Test” began
to include a listening part in the English examination from 1996. Also,
explicit outcomes of language performance are needed for society in the
form of the standardized tests. That’s one of the reasons why TOEIC is
extremely popular in Korea and Japan and the number of TOEIC examinees
is larger than those taking any other English tests available in both
countries.
However, Brindley (1997) points out that little is known about how
teachers are dealing with such societal demands. As a matter of fact,
there are many studies implying the dangers of test-oriented
curriculums. In this column, hands-on information and new resources of
language testing will be are introduced and some possible research
questions are as follows: What tests have been predominant in the Asian
contexts and what is the reason behind the popularity of certain tests?
What is the language teachers’ awareness of reliability and validity in
language testing? What are the fundamental understanding of basic
principles in language test construction and presentation? More
detailed topics will be also explored and the following topics are
examples:
- Advantages and
disadvantages of “Computer Based Test”
- Asia as a
language testing market
- Code of Testing
Practice
- An exploration of an
Asian common framework of reference
Tests have both positive
and negative aspects and test scores function as a relative indication
of a formulaic judgment of performance as compared to others in the
class which might foster competitive learning (Brown, 1994). Good
quality language tests should be able to offer beneficial washback to
help both test-takers and teachers continue effective and efficient
learning and teaching. Understanding the Code of Ethics for language
assessment could be the first step for all language teachers to improve
their tests and there are several examples of such language testing
ethics. JLTA (the Japan Language Testing Association) developed a code
for practice and conducts workshops for junior and senior high school
teachers that combine the presentation of basic theory with hands-on
experience with test design, item writing, and test analysis (Thrasher,
2004 ). Such codes of ethics in language assessment are essential at
each institute to improve the language teachers’ awareness and treat
test-takers as fairly as possible. The Code of Practice emphasizes that
Responsibilities and Obligations of institutions preparing or
administrating high stakes exams Institutions(schools, companies,
certification bodies, etc.) developing and administering entrance
certification, or other high stakes examinations must utilize test
designers and item writers who are well versed in current language
testing theory and practice. It also emphasizes the importance of item
writers’ English proficiency levels and their knowledge in language
testing.
If anyone is interested in submitting short essays, reports or
summaries of work they have been doing, etc., please send them to me at
lee@biz.ryukoku.ac.jp. Due
to space limitations, submissions should be approximately 300 words
long.
References:
Brown, H. D. (1994).
Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy.
NJ: Prentice-Hall.
Brindley, G. (1998).
Assessment and reporting in second language programs: Purposes,
problems and pitfalls. In E. Li & G. James (Eds.) Testing and
evaluation in second language education. Hong Kong: Language Centre.
Hong Kong University of Science and Technology.
Thrasher, R. (2004). The
Role of a Language Testing Code Ethics in the Establishment of a Code
of Practice, Language Assessment Quarterly: An International Journal,
2004, Vol. 1, No. 2&3, Pages 151-160.